Brisbane Christmas Season I

10.12.2016

Today Jasmin, Lea, and I went into Brisbane to check out the Pre-Christmas time. Multiple events were going on and today we wanted to see a couple of them. Our first stop upon arrival was the GOMA, which is an Art Gallery.

– Heute fuhren Jasmin, Lea und ich nach Brisbane um mal zu gucken wie hier die Vorweihnachtszeit so aussieht. Es finden immer verschiedenste Veranstaltungen statt und heute wollten wir mal ein paar sehen. Unser erster stop war das GOMA, welches eine Kunstgalerie ist. –

They had a special exhibition going on, everything was very kids friendly. And of course we, as Au Pairs, found the interactive kids area where kids were able to decorate hair pieces. And what do you think Au Pairs would do in their free time… YES!! We joined in the fun and decorated our own hair pieces.

– An diesem Tag lief gerade eine besondere Ausstellung und alles war sehr Kinderfreundlich. Wir Au Pairs fanden natürlich auch sehr schnell den Kinderaktivitäten Bereich, wo Kids Papierhaare dekorieren konnten. Und was glaubt ihr was Au Pairs so in ihrer Freizeit tun…JAP!! Wir gesellten uns zu den Kinds und dekorierten unsere eigenen Papierhaare. –

We did a big photo session with our new hair and also relaxed a bit.

– Wir machten ein großes Fotoshooting mit unseren neuen Haaren und entspannt auch etwas. –

Next we walked along the river to the cityhopper boat station. We wanted to take the hopper, which is free by the way, to drive down the river to see the city Skyline and take some nice pictures.

– Als nächstes liefen wir am Flussufer entlang zur Cityhopper Boot Station. Wir wollten die freie Fähre nehmen um auf den Fluss entlang die Skyline zu sehen und natürlich tolle Bilder zu machen. –

dsc_3164

We hopped of on the city side of the river and walked to the Town Hall square, where they had Christmas Carol singers and every 15min a little Christmas Story projected onto the Town Hall. Super cute!

– Wir hüpften auf der Innenstadt Seite des Flusses raus und gingen zum Rathaus Platz. Dort sang ein kleiner Weihnachts-Chor und es wurde alle 15min eine kleine Weihnachtsgeschichte an das Rathaus projiziert. Einfach super süß! –

They also had a very pretty Christmas tree but still non of us really had Christmas feelings coming up. It was just to warm plus we all missed our families during this time of the year.

– Es gab auch einen wirklich schönen Weihnachtsbaum aber keinen von uns kam so richtig in Weihnachtsstimmung. Es war einfach zu warm und wir alle vermissten unsere Familien zu dieser Zeit zu sehr. – 

img-20161210-wa0029

We also found a kangaroo statue which we dressed up as Santa.

– Wir fanden auch eine Känguru Statur,  welche wir als Santa verkleideten. –

dsc_3220

After dozens of pictures we took the train back to Cleveland. And a very fun and happy day ended with some new images about the Australian Christmas season.

– Nachdem wir dutzende von Bildern gemacht hatten ging es mit dem Zug zurück nach Cleveland. Und somit ging ein sehr lustiger und fröhlicher Tag zu Ende. –

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s