Final Australia Tour – Day 1

05.03.2017

Day 1

_20170305_030454

After a almost sleepless night, I fell asleep around 3am, the alarm went off at 7am. I rolled out of bed and went into the bathroom to get ready for the last time in a house I called home for the last 7 months. My hostfamily was fantastic and the kids were just great to work with. I had one last breakfast and at 8am it was time for a tearful “goodbye” once again.

– Um 7 Uhr ging mein Wecker und nach einer fast schlaflosen Nacht (bin um 3 Uhr endlich eingeschlafen) ging es zum letzten Mal ins Badezimmer in dem Haus das ich für die letzten 7 Monate als mein zu Hause zu lieben gelernt hatte. Meine Gastfamilie war echt grandios und mit meinen Gastkindern konnte man gut auskommen. Nach meinem letzten Frühstück wurde es Zeit “Tschüss” zusagen. Natürlich mal wieder ein tränenreicher Abschied. –

Lea picked me up at 8am and after quick stops at the bank and book drop of at the library we went to the train station. Last ride into Brisbane 😯 definitely an odd feeling.

– Um 8am holte mich Lea ab und nach einem kurzen Stop bei der Bank und Bücherei fuhren wir zum letzten Mal zum Bahnhof. Die letzte Fahrt nach Brisbane gab mir ein komisches Gefühl im Bauch 😯. –

 

dsc_3412

We arrived in South Bank and walked down to the Street Beach to take a swim since I’ve never done it through all my time here. It was beautiful refreshing and we since we are who we are, we took alot of pictures.

– Wir kamen in South Bank an und liefen zum Street Beach um dort schwimmen zu gehen. Ich hatte es in der ganzen Zeit in der ich hier war verpasst zu machen. Und es war einfach toll und erfrischend. Und so wie wir halt sind machten wir einen Haufen Bilder. –

It was really relaxing and we did not want to leave. But we had a plan and that for we needed to dry up and get dressed. We needed to go one more time to the most “IN” Au Pair spot in Brisbane, “Mr. Fitz” ice cream store 😂. We had our last amazing cookie ice cream sandwich together. It was amazeballs!

– Es war echt voll entspannend so im Wasser und wir wollten gar nicht raus. Aber wir hatten ja einen Plan und dafür mussten wir raus und uns umziehen. Wir mussten noch einmal zusammen zu dem populärsten Au Pair Spot gehen, zu “Mr. Fitz” Eisdiele 😂. Wir genossen unser letztes gigantisches Keks-Eis-Sandwich (😌 komische Übersetzung). Einfach genial! –

Now it was time to made our way to the bus terminal at Roma Street, which was just 2 stops with the train. After checking in with the bus company and reorganization of my luggage, because of course it was to heavy (ALREADY 🙈, backpack 15kg und suitcase 25kg) and it’s just the beginning of my travels, we sadly waited for an even tougher goodbye.

– Nun wurde es Zeit uns auf den Weg zum Busbahnhof zu machen, welcher nur 2 Zugstationen entfernt war. Nach dem einchecken und natürlich umsortieren, da mein Gebäck jetzt schon zu schwer war 🙈 (Rucksack 15kg, Koffer 25kg), wohlgemerkt es ist erst der Anfang meine Reise, saßen wir dort zusammen nur um auf ein noch schweres “Tschüss” zu warten. –

And then 2pm came along 😢. The time with Lea was just amazing, she was a great travelbuddy and had become such great friend always good for a laugh, so it was tough to say goodbye and even worse to leave her standing alone.

– Und dann wurde es 14 Uhr 😢. Die Zeit mit Lea war echt genial, sie war ein toller Reisepartner und wurde eine super Freundin die immer für ein Lachen gut war. Dementsprechend war es sehr schwer sich von ihr zu verabschieden und es war herzzerbrechend sie da allein an der Haltestelle stehen zu sehen. –

Thank you so much for everything Lea!! You are a great person with such a big heart. Your goodbye present brought me to tears even more 😭, which made the person that sat next to me in the bus very uncomfortable 😋…WHATEVER!! Your card and letter were moving and fun at the same time, the picture collages were beautiful (so many good memories), the treats were amazing (the “Rocky Road” did not make it to long 😅 good job on makeing them for your first time, and the Raffaello were delicious, too), and the coconut sunscreen is awesome. I can’t wait to put it on 😂! I am really gonna miss you and your happy personality. And I can’t wait to meet again in good old Germany!

– Vielen lieben Dank für alles Lea!! Du bist echt super and du hast so ein großes Herz. Dein Geschenk hat mich echt noch mehr zu heulen gebracht 😭. Meinem Sitznachbarn wurde es schon etwas unangenehm 😋…Wie auch immer!! Deine Karte und der Brief waren beides, rührend und lustig zugleich, die Fotocollagen waren echt super schön (soviele tolle Erinnerungen), die Naschereien waren genial (die “Rocky Road” hat es nich lange überlebt 😅 echt lecker für deine ersten Versuche und die Raffaello einfach sooooooooo yummy), und die Kokosnuss Sonnencreme einfach klasse. Kann es kaum erwarten Sie drauf zu machen 😂! Ich werde dich und deine fröhliche Persönlichkeit wirklich vermissen. Und ich freu mich schon auf ein Wiedersehen in good old Germany! –

dsc_3567

The bus got quiet pretty quickly. Everybody slept and my seat neighbor came closer and closer 😅. Oh well! And since I had not much sleep I joined in and woke up after 2 1/2 hours when we just drove into Noosa, where we dropped of a lot of people and also picked up some new passengers.

– Im Bus wurde es schnell ruhig.
Alle schliefen und mein Sitznachbar kam näher und näher 😅. Na ja! Und da ich ja auch nich wirklich viel geschlafen hatte in der Nacht tat ich es ihnen gleich. Ich erwachte so 2 1/2 Stunden später gerade als wir in Noosa ankamen. Wir luden Leute aus und sammelten auch ein paar neue Passagiere ein. –

dsc_3568

A couple other stops followed to just move around or pick up other passengers. On of them was at a rest stop in Gympie, where they had a humongous kangaroo statue infront of a little pond. Nice picture spot an further we went.

– Ein paar andere Stops folgten, um uns mal die Füsse zu vertreten oder wieder andere Passagiere einzusammeln. Einer von den Stops war an einer Raststätte in Gympie, wo es eine riesen Känguru Statur bei einem kleinen Teich zu sehen gab. Toller Fotospot und dann gings auch weiter. –

Just before 9pm we finally arrived in Hervey Bay and I was so exhausted that I got a cap to the hostel (The Friendly Hostel). It was just a 5min drive. When I arrived I got the key for my room out of the night safe box and went right around the house, up the stairs, through the kitchen and living area into the room that I just share with one other woman.

– Kurz bevor 9pm kamen wir endlich in Hervey Bay an und da ich so müde war nahm ich mir ein Taxi zum Hostel (The Friendly Hostel). Es war nur eine 5min Fahrt. Als ich ankam musst ich dann nur noch meine Zimmerschlüssel aus dem Nachtsafe holen, ums Haus herum gehen, Treppen hoch, durch die Küche, den Wohnbereich und direkt ins Zimmer das ich auch nur mit einer anderen Frau teilte. –

dsc_3580

After a Shower I went straight to bed.

– Nach einer Dusche gings auch direkt ins Bett. –

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s